2 Timotius 2:4
Konteks2:4 No one in military service gets entangled in matters of everyday life; otherwise he will not please 1 the one who recruited him.
2 Timotius 3:2
Konteks3:2 For people 2 will be lovers of themselves, 3 lovers of money, boastful, arrogant, blasphemers, disobedient to parents, ungrateful, unholy,
[2:4] 1 tn Grk “that he may please.”
[3:2] 2 tn Grk “men”; but here ἄνθρωποι (anqrwpoi) is generic, referring to both men and women.
[3:2] 3 tn Or “self-centered.” The first two traits in 2 Tim 3:2 and the last two in 3:4 are Greek words beginning with the root “lovers of,” and so bracket the list at beginning and end.